“Umrli smo samo ako nas zaboravite.” -Anonimni epitaf- Masovna grobnica iz španskog građanskog rata Originalni naslov ove knjige je Fountains of Silence, a izdata je 2019. godine. U Srbiji, knjiga je izdata takođe 2019. god u izdanju izdavačke kuće “Urban Reads”, a u prevodu Milosa Petrika. Knjiga je svrstana u kategoriji knjiga za omladinu, međutim…
“Ostrvo nestalog drveća” Elif Šafak
Elif Šafak je autorka koju sam baš od skoro počela da čitam, a čini mi se da je većina ljudi već odavno pročitala njene najznačajnije knjige. Za sada sam pročitala samo dve knjige i obe su mi među najupečatljivijim i najduševnijim knjigama koje sam imala prilike da pročitam. Definitivno je da sada već sa sigurnošću…
“Zamalek” Dejan Tiago Stanković
Dejan Tiago Stanković je rođen u Beogradu 1965. godine. Diplomirao je arhitekturu, ali se nikada njome nije bavio. Sudbina ga je odvela u inostranstvo. Najpre je živeo u Londonu, a potom se preselio u Portugaliju. U Lisabonu ostaje da živi do danas, dobija i njihovo državljanstvo. Bavi se prevodom i spisateljstvom. Preveo je sa srpskog…
“Sutra ću možda ostati” Lorenco Marone
Originalni naziv: Magari domani resto – Lorenzo Marone Objavljen u januaru 2017. godine Srbija: Dereta 2018 Pre nego što išta napišem u vezi sa samom knjigom moram da se osvrnem na jednu činjenicu. Svako delo o kojem intenzivno razmišljamo i za koje nastojimo da uradimo recenziju zaslužuje da spomenemo i samog autora. Zapravo,…
Iskrene želje
„Naša sudbina nije u zvezdama, već u nama samima.“ Vilijam Šekspir Nova godina je pristigla, dočekali smo je puni euforije i novih nadanja. Sada je već čitava praznična halabuka prestala i uleteli smo u neke mirnije vode. Sada su se već svi vratili na svoja radna mesta i zadatke svakodnevnice. Čestitali smo jedni…
The Magnificent Christmas Tree
Serbian version „I will honor Christmas in my heart, and try to keep it all the year.“ Charles Dickens If I could be honest I barely stand winter, especially because of extremely cold days, ice and frosting. Actually, the only thing about winter and snow that makes me happy and somehow the only thing…
Veličanstvenost je samo njena – novogodišnja jelka
English version Iskrena da budem, zimu bas teško podnosim, prevashodno zbog hladnoće, leda i mraza. Zapravo, jedina stvar zbog koje se radujem zimi i snegu, i nekako učini da prebrodim taj uspavani zimski period je čitava ta svetlucava i vesela atmosfera oko proslave novogodišnjih i božićnih praznika. Okićena jelka, dekorativni ukrasi, pregršt šarenih poklona, svetlucavost…
The Hidden Secrets of Belgrade
„A nation’s culture resides in the hearts and in the soul of its people” Serbian version – Mahatma Gandhi One Sunday in October, I happened to meet a different kind of Belgrade, the capital of Serbia. It all happened a year ago in a golden season such as autumn when the sun shines…
“Ljubav malim slovima” Fransesk Miraljes
Fransesk Miraljes je španski pisac i prevodilac, rođen u Barseloni 1968. godine. Nakon što je nekoliko puta upisivao studije i potom odustajao konačno se pronalazi na polju jezika i literature. Završava germanistiku i počinje da se bavi prevođenjem. U jednom trenutku se oprobava i kao pisac, najpre knjiga za omladinu što se pokazalo da je…
Olimpos – Karpatos
Postoji priča da su prvi naseljenici ostrva kidnapovali bogove sa Olimpa i doveli ih na ostrvo da žive među njima, smestivši ih tako na najvišu planinu, koju su upravo nazvali po bogovima – Olimpos. Iz tog razloga stanovnici su nazvani Arpatheoi od reči arpazo (ukrasti) i theoi (bogovi) – oni koji kradu bogove. Olimpos…